sábado, 20 de febrero de 2010

cv example

Curriculum Vitae

Juan Fernández
ju.fernandez
AT hispalinux.es jrnandez AT ofset.org

-->
Nationality spanish
Abstract

I am a Secondary School teacher of English who can boast of having been one of the coordinators of the first year of the Andalusian ICT Schools project. Between April 2004 and August 2008 I worked as a teacher training advisor, coordinating the training around the usage of the Guadalinex distribution for the teachers in my area.
A user of GNU Linux since 1997 (Debian since 1998), I am a member of several Free/Libre organizations: Linux Malaga (local), ADALA (regional), Hispalinux (Spanish), OFSET (international). I am the author of documentation about free educational software and accessibility (27 articles at Linux Magazine, several talks and courses...)
Because of my training as a professional translator I became responsible for the language tools of LuCAS/TLDP-ES. I have contributed with my translations of free software (kbd, yudit, galette, wims, gnuedu), and am the author of documentation about translation tools and internationalization (euro/iso-8859-15 first and utf-8/multilingualization later).

Work experience


01 Oct. 2008 →
Occupation or position held
English Teacher
Name and address of employer
Poetas Andaluces Secondary School, Arroyo de la Miel, Málaga

16 Apr. 2004 — 31 Aug. 2008
Occupation or position held
Teacher Training Advisor
Main activities and responsibilities
Web Admin of the Centre's site and of the collaborative tools
responsible of the ICT area and cooperating in the training for the bilingual schools projects.
Name and address of employer
Marbella-Coín In-service Teacher Training Centre

01 Oct. 1985 — 15 Apr. 2004
Occupation or position held
English Teacher at different Secondary Schools
Education and training

1979 — 1984
Title of qualification awarded
Bachelor of Arts (Licenciado en Filosofía y Letras, División Filosofía y Ciencias de la Educación, Sección Filosofía)
Name and type of organisation providing education and training
University of Granada
Level in national or international classification


ISCED 6

1979 — 1982
Title of qualification awarded
Diploma in Translation and Interpreting (Diplomado en Traducción e Interpretación, especialidad Interpretación Inglés, segundo idioma Francés)
Name and type of organisation providing education and training
University of Granada
Level in national or international classification

ISCED 5

1984
Title of qualification awarded
Diploma in English Philology (Diplomado en Filología Inglesa, por convalidación)
Name and type of organisation providing education and training
University of Granada
Level in national or international classification


ISCED 5

Contributions as a Translator into Spanish
Responsible for domains kbd, gnuedu at the Free Translation Project
Maintained translation of yudit, wims, phpsurveyor, galette
Coordinator/advisor for the translation of atnag into the different languages in Spain, and for the translation of The WIMS Book into Spanish

No hay comentarios:

Publicar un comentario